Центральная
библиотека

E-mail: lib@krasno.ru
Тел.: +7 (496) 538-21-27
 
Музей книги
 
Краеведческая работа
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

Музей книги. Книги, изданные в России до 1825 года

 

Михаил Силыч Матушкин
(1769-1837)

Московский книгопродавец и издатель.

 

 

 

 

 

Гергард, Иоганн (1582-1637).

Глас трубный зовущий на суд: В двух частях с картинами / Перевод с латинскаго Я.И. Романовскаго. Издание третие / Иждивением издателя Михаила С. Матушкина. - М.: Тип. А. Решетникова, 1818. В 2 ч. - Ч. 2. [2], 300 с., [1] л. ил. - 18 см.

Ценз.: М.М. Снегирев, 27 мая 1818 г .

Примечание: грав. тит. л., аллегор. ил., пунктир. манера
Посвящение издателя Киевскому и Галицкому митрополиту Серапиону (С. Александровскому) на с.3.
Подстроч. примеч. авт.

Включ. в Сводный каталог русской книги 1801-1825 гг.

Матушкин, Михаил Силыч (1769-1837)
Романовский, Яков Иванович (1770-1835), пер.
Снегирев, Михаил Матвеевич (1760-1820), цензор
Серапион Александровский Стефан митр. Киевский и Галицкий (1747-1822)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор книги:

Иоганн Герхард ( Johann Gerhard , 17 окт. 1582 - 17 авг. 1637), теолог, лидер лютеранской церкви, основоположник лютеранской ортодоксии.

Родился в немецком городе Кведлинбург. В возрасте четырнадцати лет, во время опасной болезни, принял решение посвятить свою жизнь церкви. Он поступил в университет в Виттенберге в 1599 году, где изучал философию и теологию. Затем в течение двух лет изучал медицину.

В 1603 стал магистром богословия. В 1606 году был назначен суперинтендентом в Хольдбурге, а в 1615 в Кобурге. C 1616 профессор теологии Иенского университета.

Еще будучи совсем молодым, Герхард уже рассматривается как величайший богослов протестантской Германии, в "спорах" периода он всегда был героем. Его советы учитывались при решении всех общественных и внутренних вопросов, затрагивающих религию или мораль.

Развил евангельскую библеистику, подвергнув критике католическое различие между Писанием и Преданием. Согласно Герхарду Святой Дух не открывает Писание извне, но уже скрытно содержится в нем. Одновременно он защищал принцип буквального толкования. Полагал, что конец света означает не преображение, но совершенное уничтожение мира.

 

 

Переводчик книги:

Романовский, Яков Иванович - писатель и переводчик; происходил из духовного звания. Окончил Московскую Духовную Академию, был удостоен звания магистра поэзии, истории и географии.

Занимался переводами богословской литературы, которые были изданы: "Глас трубный, зовущий на суд, Герарда" ( первое издание: М., 1795-1796); "Струи сладостного источника, Герарда" ( М., 1799); "Пятьдесят и одно священных размышлений, служащих к возбуждению истинного благочестия и ко усовершенствованию внутреннего человека, Герарда" (М., 1802).

 

Среди изданий М.С. Матушкина также:

Беллен де Ла Либорльер, Луи Франсуа Мари
Путешествие сына Кандидова, в Эльдорадо: Сочинение, найденное между бумагами, и изданное на французском языке после смерти известнаго и прославившагося в ученом свете гна Вольтера; служащее продолжением к его Кандиду или Оптимисму. - М., 1810

 

Дюкре-Дюминиль, Франсуа Гийом.
Пальмир и Вольмениль, маленькие сироты, или Деревушка на берегах Дюрансы. - М., 1805

Катберсон, Кэтрин.
Ужасныя, необыкновенныя и чрезвычайныя приключения, или Видения в Пиренейском замке. / Сочинение Анны Радклиф.; В десяти частях. С гравированными картинами. Перевод с французскаго парижскаго. - М., 1809

Иванов, Федор Федорович.
Семейство Старичковых, или За Богом молитва, а за царем служба не пропадают. : Драма в 1м действии, взятая из анекдота, случившагося в счастливое царствование Александра I / Сочинение гна. Иванова. - М., 1816

 

 

 

Rambler's Top100Каталог BigMax.ru
free counters
Литература и библиотеки Союз образовательных сайтов Аркадий Зражевский. Пейзажи и натюрморты в лучших традициях реализма

 

© 2008-2014. Красноармейская ЦБС
Разработка, дизайн и пополнение сайта - А. Зражевский